行业分类
3-75.~てもしかたがない/てもしようがない
日期:2026-01-21 16:42  点击:299
75.~てもしかたがない/てもしようがない
接续: 名词「で形」 +もしかたがない/もしようがない
 ナ 形容词「で形」 +もしかたがない/もしようがない
 イ 形容词「て形」 +もしかたがない/もしようがない
 动词「て形」 +もしかたがない/もしようがない
 形式名词(の )+もしかたがない/もしようがない
意义: 表示即使出现某种情况也无可奈何、也没辙,或者即使做了前项的事情也无济于事、也拿不出好办法。带有遗憾、不满等心情。前项多为条件句(原因或假定)。“即使……也只能如此”、“即使……也无可奈何”。
〇財布が厳しいから、借りる家が古いアパートでもしようがありません 。 /因为财力有限,所以也只能租借破旧的公寓。
〇A:大雨も降っているし、今日は店が暇でもしかたがない ですね。 /外面又在下大雨,所以今天店里没什么生意也没辙啊。
 B:そうですね。お客が来なくてもしょうがありません ね。 /是啊。没有顾客上门也没有办法啊。
〇就しゅう 職しょく 難なん の今では、仕事があれば、給料が少なくてもしかたがない。 /现在就业形势很严峻,所以如果找得到工作,工资低也没有办法。
〇確たし かな根こん 拠きょ がないから、いくら議ぎ 論ろん してもしようがない 。 /因为缺乏根据,所以再怎么争论也无济于事。
〇先月、下の息子が結婚。今月長女に赤ちゃんが生まれた。それで費用がかさむのも(=かさんでも )しかたがない 。 /上个月小儿子结婚,这个月大女儿生孩子。因此,我们做父母的破点费也没办法。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
01/25 09:55
首页 刷新 顶部