80.~てやる
接续: (1)动词「て形」 +やる
意义: 用于讲话人故意做带有威胁性的动作给对方看。多用在吵架、生气、赌气或挑战对方等场合。
〇ぼくの言うことを聞いてくれないのなら、殴ってやる ぞ。 /如果你不听我的话,我就揍你。
〇こんなだめな会社はいつでも辞めてやる 。 /这烂公司,我随时随地准备辞掉。
〇そのお金を返してくれないのなら、いつまでもお前のうちにいてやる 。 /如果你不还我钱,我就在你家不走了。
〇A:あんたなんか死ねばいいのよ。 /你这种东西去死吧。
B:そんなひどいことを言うんなら、ほんとに死んでやる 。 /既然你把话说得那么过分,那我真的死给你看。
〇必ず偉えら くなって、おれをバカにしたあいつらを見み 返かえ してやる 。 /我一定要干出一番伟业,给一直瞧不起我的那帮家伙看看。
接续: (2)动词「未然形」 +(さ)せてやる
意义: 为了达到某种目的,讲话人让对方做对方本不希望做的或讨厌的事情。多用在为难对方的场合。“一定要让他……”。
〇こんな質の悪いものを売りつけられては、とてもたまらない。相手に返へん 金きん させてやる 。 /竟然卖给我们这种烂产品,这口气怎么咽得下去。一定要让对方退款。
〇畜ちく 生しょう め!妹をいじめたやつはだれだ。手を突つ いて謝らせてやる 。 /他妈的,是谁欺负我妹妹了。我一定要让他跪下来认错。
〇おれの車を盗んだやつを刑けい 務む 所しょ に入れてやる 。 /我一定要让偷我汽车的家伙坐牢。


