⑤~にして
接续: 名+にして
意义:
1. 表示只有前项所列举的人或团体才有能力做后项的事。“只有……才能……”。
○ これはあの名な 高だか い画が 家か にして はじめて描けた名めい 画が といえよ
う。/可以说只有那位著名的画家才能创作出这幅名画。
○ 複雑なジグソーパズルが一いち 夜や でできたのは、器き 用よう な彼にして 初め
てやれたことだ。/这个复杂的拼图游戏,只有聪明的他才能在一夜之间完成。
类似语法:
■ こそ(N3)
○ これはあの名な 高だか い画が 家か こそ はじめて描けた名めい 画が といえよ
う。
2. 表示“就连(程度高的)……都做不到,(所以程度低的)……就更不用提了”的
意思。
○ ノーベル賞を受じゅ 賞しょう したT氏は、少年時代、劣れっ 等とう 生せい だっ
たという。あの人にして そうなのだから、わが子が劣等生だからといって深刻に悩む必
要もない。(★)/据说诺贝尔奖获得者T先生在少年时期就是个差生。就连他也是那样,那么我们就没必要
为自己的孩子是个差生而深深地苦恼。
○ その会社では、かなりのベテラン社員にして 、こんな単たん 純じゅん なミスを
犯おか してしまうのだから、他の社員は信用できないよ。/在那家公司,就连经验丰富的老职工
也会犯这些低级错误,其他的职工恐怕很难信任。
类似语法:
■ でも(N4)
○ 先生にして/でも 解けない問題なのだから、私ができるわけがない。


