行业分类
红楼梦第十六回(三)
日期:2013-10-07 15:38  点击:361


– В таком случае и мне посчастливится увидеть большой свет! – произнесла Фэ

нцзе, не скрывая радости. – Жаль, что я еще так молода! Родись я раньше лет н

а двадцать – тридцать, все эти старики не презирали бы меня сейчас за то, что

я неопытна и не видела света! Я только слышала, как император Тайцзу, подоб

но Шуню, совершал объезд своих владений, но, к сожалению, не могла быть св

идетельницей этого события! А оно, пожалуй, интереснее всех книг!
– Да, подобные события случаются раз в тысячу лет! – поддакнула мамка Чжао.

– Тогда я была еще девчонкой и мало что понимала. Господин Цзя в то время в

едал строительством морских кораблей и ремонтом дамб в Гусу и Янчжоу. Пом

ню, пришлось ему однажды принимать у себя государя. Сколько денег было ист

рачено! Поистине серебро текло рекой! Или еще…
– А у нас, в семье Ван, вот что однажды было, – перебила ее Фэнцзе. – Отец м

ой в то время ведал приемом даров, присылавшихся ко двору из разных госуда

рств, в доме у нас постоянно останавливались иноземцы. Привезенные заморс

кими кораблями в Юэ, Минь, Дянь и Чжэ  товары принадлежали нам.
– Так это всем известно! – вставила мамка Чжао. – Ведь и поныне ходит молва:

«Когда в Восточном море нет царю Драконов ложа, Цзиньлинское семейство В

ан найти его поможет». Это сказано о вашей семье, госпожа! А сейчас в Цзянн

ани живет семья Чжэнь. Ай я я! До чего же это именитый род! Четыре раза пр

инимали они у себя государя. Собственными глазами видела, иначе не стала б

ы говорить, но все равно никто не поверит. Серебра у них было все равно что

навоза, всяких диковинных товаров – целые горы. А уж понадобится им что ни

будь, ни перед чем не остановятся! На преступление пойдут!
– Все это я слышала от деда, – сказала Фэнцзе. – Почему же не верить? Одно уд

ивительно – откуда у них такое богатство?
– Вот что я вам скажу, госпожа, – ответила мамка Чжао. – На приемы государя

они тратят деньги, которые у него же крадут. Не думайте, ни у кого нет лишних

денег на развлечения!
В это время пришла от госпожи Ван служанка справиться, пообедала ли Фэнцз

е, и Фэнцзе сразу поняла, что у госпожи Ван к ней какое то дело. Она быстро п

оела и уже собралась идти, как вдруг прибежал мальчик слуга и доложил:
– Из восточного дворца Нинго пришли братья Цзя Жун и Цзя Цян.
Не успел Цзя Лянь прополоскать рот и вымыть руки, как вошли молодые люди.
– Что скажете? – обратился к ним Цзя Лянь.
Фэнцзе, собравшаяся было уходить, остановилась.
– Отец велел вам передать, – начал Цзя Жун, – что старшие господа договорил

ись построить отдельный двор в три с половиной ли в окружности – от восточ

ной стены дворца Жунго, где находится сад, до северозападного края сада двор

ца Нинго. Уже заказан план, и завтра мы его получим. Вы сегодня устали с дор

оги, дядя, и можете прийти к нам утром, если хотите что нибудь сказать по это

му поводу.
– Поблагодари старшего господина за внимание и заботу, – с улыбкой ответил

Цзя Лянь. – С его дозволения, я и в самом деле сейчас не пойду. Решили все пр

авильно! Так и передай. В другом месте было бы куда сложнее строить. А утро

м я непременно приду к старшему господину справиться о здоровье, и мы все

подробно обсудим.
Слушая, Цзя Жун почтительно поддакивал. Затем к Цзя Ляню подошел Цзя Цян

:
– Старший господин велел мне съездить в Гусу купить девочек актрис и пригла

сить к ним учителя, а также достать музыкальные инструменты и выполнить е

ще кое какие поручения… Со мной поедут два молодых человека, ценители ис

кусств – Шэнь Пиньжэнь и Бу Гусю и два сына Лай Да. Старший господин при

казал об этом доложить вам, дядюшка!
Цзя Лянь внимательно поглядел на Цзя Цяна и спросил:
– А опыт в таких делах у тебя есть? Дело, конечно, не первой важности, но ухо

надо держать востро, чтобы не оплошать.
– Попробую, – улыбнулся Цзя Цян, – надо же учиться!
В это время Цзя Жун, на которого не падал свет лампы, осторожно коснулся по

лы платья Фэнцзе. Та притворилась, будто ничего не заметила.
– Слишком ты заботлив, – сказала она Цзя Ляню. – Неужели мы умнее старшег

о господина, уж он знает, кого куда посылать. Если Цзя Цян несведущ в таких д

елах, кто же тогда в них разбирается? И Цзя Цян, и Цзя Жун уже совсем взросл

ые, и если, как говорится, не пробовали свинины, то по крайней мере видели,

как бегает свинья. Старший господин его посылает как своего представителя, з

начит, ему не придется торговаться и самостоятельно вести дела. Так что старш

ий господин, я полагаю, поступил правильно.
– Совершенно верно, – согласился Цзя Лянь. – Я и не возражаю, только надо вс

е хорошенько обдумать. – И он обратился к Цзя Цяну: – А откуда возьмут на это

дело деньги?
– Об этом как раз и шел только что разговор, – произнес Цзя Цян. – Господин Л

ай Шэн сказал, что деньги с собой везти незачем. Семья Чжэнь должна нам пят

ьдесят тысяч лянов серебра. Им завтра же напишут письмо с просьбой вернуть

долг – тридцать тысяч лянов серебра дадут мне, а оставшиеся двадцать тысяч п

ойдут на покупку цветных фонариков, свечей, занавесок и пологов.
– Это, пожалуй, неплохо, – кивнул головой Цзя Лянь.
– Не хочешь ли взять с собой еще двух человек? – спросила Фэнцзе, обращаясь

к Цзя Цяну. – Люди вполне подходящие. Тебе было бы с ними удобно.
– Весьма кстати! – воскликнул Цзя Цян. – Я как раз собирался просить вас, тету

шка, чтобы дали мне еще двух помощников.
Он осведомился у Фэнцзе, что за люди и как их зовут, а Фэнцзе спросила у мам

ки Чжао имена ее сыновей. Та сидела задумавшись и не сразу поняла, о чем ее

спрашивают, а как только сообразила, быстро ответила:
– Чжао Тяньлян и Чжао Тяньдун.
– Смотри не забудь! – сказала Фэнцзе Цзя Цяну и добавила: – Ну ладно, а тепер

ь я пойду по своим делам!
Она вышла. Цзя Жун последовал за нею и, лукаво улыбаясь, спросил:
– Тетушка, может быть, вам что нибудь нужно? Составьте список, мы непремен

но раздобудем!
– Не болтай! – прикрикнула на него Фэнцзе. – Неужели ты думаешь какими то

безделушками завоевать мое расположение? Впрочем, ничего удивительного, т

вои штучки мне хорошо известны!
Она засмеялась и ушла. А Цзя Цян вернулся к Цзя Ляню и спросил, не нужно л

и ему что нибудь привезти.
– Подумать только, – с улыбкой ответил Цзя Лянь. – Едва начал учиться вести д

ела, а уже хитришь! Если что нибудь мне понадобится, сообщу письмом.
С этими словами Цзя Лянь отпустил обоих. И тут же явились еще несколько че

ловек по всяким делам. Цзя Лянь утомился и велел передать слуге, который сто

ял у вторых ворот:
– Никого больше не пускать, делами буду заниматься завтра.
Фэнцзе возвратилась лишь ко времени третьей стражи и сразу же легла спать.
На следующее утро Цзя Лянь побывал у Цзя Шэ и Цзя Чжэна, после чего в сопр

овождении старого управляющего и нескольких друзей отправился осмотреть

место, где предполагалось соорудить двор Свидания с родными и подсчитать,

сколько понадобится рабочих. Вскоре созвали мастеровых всех специальностей

, начали подвозить золото и серебро, бронзу и олово, песок и дерево, кирпич и

черепицу. Строения и стены сада Слияния ароматов вплоть до главного двора

дворца Жунго, в том числе все дома, в которых жили слуги и служанки дворца

Жунго, были снесены. Дворцы Нинго и Жунго разделял теперь только небольш

ой переулок, и хотя у него был свой владелец, препятствий для соединения обо

их дворцов больше не оставалось. Ручеек, вытекавший из под стены в северно

м углу сада Слияния ароматов, теперь можно было легко провести в сад дворца

Жунго.
В саду Жунго не хватало украшений и искусственных горок, зато во дворце Ни

нго были бамбуковые рощи и искусственные каменные горки, беседки, павильо

ны и балюстрады – все это решили перенести в сад Жунго. Таким образом, оба

дворца как бы слились воедино, что избавило от множества лишних расходов.

На переустройство ушла весьма скромная сумма. Все строительные работы вел

знаменитый мастер по прозвищу Горец Е, который до мелочей все обдумал и п

роизвел необходимые расчеты.
Цзя Чжэн не привык заниматься повседневными делами и положился во всем

на других. Устройством искусственных горок и прудов, посадкой цветов и бамб

ука, а также декоративными работами ведал Горец Е. Цзя Чжэн все осматривал,

проверял и, если было необходимо, шел к кому нибудь за советом. Цзя Шэ жил

без всяких забот, дел у него почти никаких не было. Он только выслушивал док

лады, когда к нему приходили, и вызывал к себе, если хотел дать указания.
Цзя Жун ведал изготовлением золотой и серебряной утвари. Цзя Цян уехал в Гу

су. Цзя Чжэнь и Лай Да наблюдали за строительными работами, вели расчеты

и распределяли людей.
Трудно вкратце описать все, что происходило во дворцах Жунго и Нинго. Везде

царили шум и оживление. Но об этом речь впереди.
Столько накопилось важных дел в доме, что отцу, к великому удовольствию Ба

оюя, некогда было интересоваться его учебой. Однако его радость омрачала бол

езнь Цинь Чжуна, день ото дня тому становилось хуже.
Как то, поднявшись пораньше, Баоюй умылся, причесался и хотел пойти к мату

шке Цзя, сказать, что собирается навестить Цинь Чжуна, как вдруг заметил Мин

ъяня, который стоял у вторых ворот и делал Баоюю какие то знаки.
– Ты почему здесь? – выйдя из дому, спросил Баоюй.
– Господин Цинь Чжун умирает, – ответил Минъянь.
Баоюй даже подскочил от испуга.
– Как это умирает? Ведь вчера он был в полном сознании! Я навещал его!
– Не знаю, – проговорил Минъянь. – Так сказал старик из их семьи, который то

лько что приходил.
Баоюй помчался к матушке Цзя. Та тотчас же распорядилась дать Баоюю надеж

ных провожатых.
– Проведай друга и возвращайся, – напутствовала она. – Не засиживайся!
Баоюй вернулся к себе, переоделся и выбежал из комнаты. Коляску еще не пода

ли, и он в волнении метался по залу. Вскоре подъехала коляска, Баоюй вскочил

в нее, Ли Гуй и Минъянь пошли следом.
У ворот дома, где жила семья Цинь, было безлюдно. Баоюй устремился во внут

ренние покои, слуги поспешили за ним. Две дальних родственницы Цинь Чжу

на, невестки и сестры в страхе бросились врассыпную.
Цинь Чжун то и дело впадал в забытье, и под ним меняли циновку . Баоюй не

выдержал и заплакал навзрыд.
– Не плачьте, – уговаривал его Ли Гуй. – Брат Цинь Чжун до того ослабел, что

на кане ему стало неудобно лежать и его перенесли на циновку. Своими слезам

и вы только расстроите его, господин!
Баоюй подошел к Цинь Чжуну. Тот лежал на подушке с закрытыми глазами, бле

дный как воск, и тяжело дышал.
– Брат Цинь Чжун, это я – Баоюй! – Баоюй позвал раз, другой, третий, но Цинь

Чжун даже не открыл глаз.
Он давно впал в беспамятство и почти не дышал. Он уже видел толпу демонов

с веревками и бирками, где записан приговор, готовых броситься на него и ута

щить с собой.
Но душа Цинь Чжуна не могла так сразу расстаться с телом. Цинь Чжун помнил

, что в семье некому присматривать за хозяйством, что еще не обрела приюта Ч

жинэн, и умолял демонов хоть ненадолго отсрочить исполнение приговора. Но

демоны были неумолимы и еще упрекали Цинь Чжуна: «Ты – грамотный, книг

и читал! Неужели не знаешь поговорки: „Если Янь ван приказал тебе умереть в

третью стражу, кто дерзнет оставить тебя в живых до пятой?“ Мы, обитатели ц

арства тьмы, бескорыстны и никому никаких поблажек не делаем, не то что об

итатели царства света, у тех вечно находятся отговорки!»
Вдруг среди общего шума душа Цинь Чжуна услышала: «Это я, Баоюй!» – и еще

горячее стала молить: «Почтенные духи, будьте хоть чуточку милосердны, позво

льте мне поговорить с другом, и я тотчас вернусь». – «Какой там еще друг?» – за

шумели демоны. «Я вас не стану обманывать, – продолжал Цинь Чжун. – Это в

нук Жунго гуна, его детское имя Баоюй».
Стоило это услышать главному демону судье, как он пришел в замешательство

и обрушился на бесенят с бранью: «Говорил я вам: давайте его отпустим. Но вы

меня не послушали и так галдели, что привлекли внимание человека, которому

покровительствует сама судьба! Что теперь делать?»
Тут демоны замахали руками, затопали ногами и стали поносить главного демо

на: «Эй, старый, раньше ты был грозным и могущественным, а сейчас испугалс

я „Драгоценной яшмы“! Ведь Баоюй из мира света, а мы из мира тьмы, и нам д

о него нет никакого дела!»
Главный демон еще больше распалился и стал неистово браниться.
О том, что произошло дальше, вы узнаете из следующей главы.

 

 

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 04:41
首页 刷新 顶部