行业分类
日语童话听力 第23课:寡妇和羊 後家とヒツジ(羊)
日期:2012-10-11 09:44  点击:999

   大変貧しい後家さんが、羊を一匹飼っていた。彼女は、羊の毛は欲しいが毛を刈る費用が惜しかった。そこで、自分で刈る事にした。しかし、鋏(はさみ)がうまく扱えなかったので、けと一緒に肉まできってしまった。

 
  羊は痛さの余り、のたうち回ってこういった。
 
  「ご主人様、貴女は何故、私を、傷つけるのですか?毛が欲しいなら、毛刈り職人に頼んで下さい。もし、肉が欲しいのなら、肉屋に頼んで下さい。苦し先ずに殺してくれますから...」
 
  【翻译】
 
  有一个非常贫穷的寡妇,养了一只羊。她舍不得给羊剪毛的费用,就决定自己剪。
 
  可是她不能很好的用剪子,把羊的肉也一起剪下来了。
 
  羊痛的直打滚,说:
 
  “主人,你为什么这样伤害我呢。若果你想要养毛,你就找专业的剪毛师傅来剪。如果你想要羊肉,就去拜托肉店。你这样我首先就痛死了。
 
  【单词】
 
  のたうち回る(自五)打滚
 
  【智慧启示】
 
  做事情必须讲究方法。为图一时便宜,可能会付出更大代价。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
09/20 09:28
首页 刷新 顶部