行业分类
红楼梦第三十回(三)
日期:2013-11-05 12:58  点击:291
 «Как хорошо, что я опять не сболтнул лишнего! Хватит и двух раз: и Дайюй рассердилась
 
, и Баочай обиделась».
Баоюй никак не мог припомнить, что это за девочка, и ругал себя. Она очень напоминала 
 
Дайюй: такие же густые и пышные брови, чистые, как осенние воды Хуанхэ, чуть прищур
 
енные глаза, нежное личико, грациозная фигурка. Баоюй не мог оторвать от нее взгляд. Т
 
ут он заметил, что девочка вовсе не собирается хоронить цветы, а чертит шпилькой на пес
 
ке иероглифы. Внимательно следя за движением шпильки, Баоюй старался запомнить каж
 
дую черточку и каждую точку и сосчитал, что в иероглифе всего восемнадцать черт. Тог
 
да он мысленно начертил их пальцем на ладони и догадался, что это иероглиф «цян» – роз
 
а.
Баоюй подумал:
«Сидит возле роз, наверняка расчувствовалась и захотела сочинить стихи, но целое стихо
 
творение сразу сочинить не смогла и записала на песке первые две строки, чтобы не забы
 
ть, – посмотрим, что будет дальше!»
Девочка продолжала водить шпилькой. Но сколько Баоюй ни присматривался, кроме иер
 
оглифа «цян», ничего не увидел.
Девочка чертила только этот иероглиф, один за другим, будто одержимая. А стоявший за 
 
решеткой юноша, тоже словно одержимый, следил за каждым движением шпильки.
«Какая то тяжесть у нее на душе, – размышлял Баоюй. – Видимо, она очень страдает. И ка
 
к только в такой тщедушной фигурке вмещаются столь бурные чувства? Жаль, что я не м
 
огу разделить с ней ее горе!»
Вы уже знаете, что дело происходило в начале лета, когда тучка, стоит ей появиться, прол
 
ивается дождем. Вот и сейчас налетел порыв холодного ветра и крупные капли застучали 
 
по листьям.
«Она с виду такая слабенькая, – промелькнуло в голове Баоюя. – Сразу простудится, есл
 
и промокнет».
– Хватит тебе писать! – крикнул он девочке. – Ведь промокнешь насквозь!
Девочка испуганно вздрогнула и подняла голову. Из за пышно разросшихся роз Баоюя п
 
очти не было видно, к тому же нежным красивым лицом он напоминал девушку. Поэтому 
 
девочка приняла его за служанку и с улыбкой сказала:
– Благодарю за заботу, сестрица. Но разве тебя дождь не намочит? Ведь ты стоишь на отк
 
рытом месте!
– Ай! – вскричал Баоюй, только сейчас он почувствовал, что весь вымок.
– Да, нехорошо получилось! – произнес он, оглядев себя с головы до ног, и помчался в 
 
сторону двора Наслаждения пурпуром, не переставая думать о девочке, оставшейся под д
 
ождем.
Надобно вам сказать, что на следующий день наступал праздник Начала лета, поэтому Вэн
 
ьгуань и остальные девочки актрисы получили разрешение погулять в саду Роскошных зр
 
елищ. Баогуань и Юйгуань (одна – на ролях положительных героев, другая – положитель
 
ных героинь) пришли во двор Наслаждения пурпуром поболтать и посмеяться с Сижэнь и 
 
другими служанками. Здесь их и застиг дождь. Тогда они перекрыли все канавки, чтобы 
 
вода разлилась по двору, заперли ворота и пустили туда уток, цичжи и других водяных пт
 
иц, связав им крылья, чтобы не улетели.
Сижэнь и служанки как раз стояли на террасе и беззаботно смеялись, когда в ворота пост
 
учал Баоюй. Поглощенные своими забавами, они не услышали. Тогда Баоюй постучал си
 
льнее.
– Кто там? – удивленно спросила Сижэнь, которой и в голову не могло прийти, что Баою
 
й появится в такую погоду. – У нас некому открывать ворота!
– Это я, – отозвался Баоюй.
– Кажется, барышня Баочай, – сказала Шэюэ.
– Глупости! – возразила Цинвэнь. – С какой стати барышня Баочай явится в такую непого
 
ду?
– Сейчас посмотрю в щель, – сказала Сижэнь. – Может, откроем, чтобы человек не мок н
 
а дожде?
Сижэнь по галерее подошла к воротам, выглянула наружу, увидела Баоюя, похожего на 
 
мокрую курицу, и бросилась открывать, корчась от смеха.
– Кто бы подумал, что это наш господин! Бежать под таким дождем! Да как ты решился!
Баоюй был до того зол, что пнул Сижэнь ногой в бок, приняв ее за одну из девочек служ
 
анок. Сижэнь застонала.
– Паршивки! – закричал Баоюй. – Пользуетесь моей добротой и совсем распустились, см
 
еяться надо мной вздумали!
Тут он увидел, что перед ним Сижэнь.
– Ай я! – воскликнул Баоюй. – Так это ты? Не больно тебе?
Сижэнь никогда не били и не ругали, а тут Баоюй ее ударил, да еще при всех. Она рассер
 
дилась, и в то же время ей было стыдно и больно. Но что тут поделаешь!
Она понимала, что Баоюй ошибся, и через силу улыбнулась, сказав:
– Ты вовсе меня не ударил. Иди скорее, переодевайся!
Сижэнь последовала за Баоюем в дом.
– Еще ни разу в жизни я никого не ударил, – раздеваясь, говорил Баоюй. – А сегодня вот 
 
до чего разозлился! Но я не знал, что это ты!
Сижэнь, превозмогая боль, снова улыбнулась:
– Я самая старшая из твоих служанок, поэтому и спрос с меня самый большой. Надеюсь 
 
только, что ты больше не станешь драться.
– Я ведь не нарочно! – оправдывался Баоюй.
– А кто говорит, что нарочно? Ведь открывать ворота положено младшим служанкам. Но 
 
они так избаловались, что даже меня часто злят! Никого не боятся. Хорошо бы ты одну из 
 
них пнул ногой! Но на сей раз я сама была виновата, не велела им отпирать ворота.
Пока они разговаривали, дождь прекратился, Баогуань и Юйгуань ушли. Сижэнь, у котор
 
ой все еще болел бок, легла, даже отказавшись от ужина. Раздевшись, она увидела на бо
 
ку синяк величиной с чайную чашку и очень испугалась, но не стала подымать шум и вск
 
оре уснула.
Спала Сижэнь беспокойно, все время ворочалась, охала. Баоюй тоже не спал, а когда в п
 
олночь услышал, как она стонет, встал с постели с лампой в руке, подошел к кровати Си
 
жэнь. В это время Сижэнь кашлянула и выплюнула сгусток крови.
– Ай! – вскрикнула она и широко раскрытыми глазами уставилась на Баоюя, но тут же сп
 
охватилась: – Ты что?
– Ничего! – ответил Баоюй. – Я услышал, что ты стонешь во сне, и подумал, что тебе пло
 
хо. Дай ка я посмотрю!
– У меня кружится голова и как то неприятно во рту, – сказала Сижэнь. – Посвети ка на п
 
ол!
Баоюй посветил и увидел на полу кровь.
– Ой, плохо дело! – вскричал Баоюй.
Сижэнь тоже посмотрела, и сердце у нее замерло.
Если хотите подробно узнать, что произошло дальше, прочтите следующую главу.
 
 
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 14:18
首页 刷新 顶部