впечатлительный юноша пытается докопаться до правды
Едва Пинъэр появилась, как ее забросали вопросами:
– Что делает твоя госпожа? Почему не вернулась?
– Времени у нее нет, – улыбаясь, сказала Пинъэр. – Она даже поесть не успела! И во
т послала меня спросить, есть ли у вас еще крабы.
– Разумеется, есть, сколько угодно, – ответила Сянъюнь и приказала служанкам пол
ожить в короб десяток самых крупных крабов.
– Жирных кладите, с круглым брюшком, – сказала Пинъэр.
Сесть к столу она отказалась.
– Приказываю тебе – садись! – глядя в упор на служанку, сказала Ли Вань.
Она усадила Пинъэр рядом с собой, налила в кубок вина и поднесла ей прямо к губа
м. Пинъэр отпила глоток и собралась идти.
– Сиди! – удержала ее Ли Вань. – Я, значит, для тебя не указ, только Фэнцзе!
И она приказала служанкам:
– Отнесете крабов второй госпоже Фэнцзе и скажете что Пинъэр я оставила у себя!
Женщины унесли короб, но вскоре вернулись и доложили:
– Вторая госпожа велела вам всем передать, чтобы во время еды не смеялись и не бо
лтали. Она прислала немного печенья из муки водяного ореха и хворост на курином
жиру, которые только что получила от жены младшего дяди. А вам, барышня, – обра
тились они к Пинъэр, – госпожа разрешила остаться, только не пить лишнего.
– А если выпью, что будет? – с улыбкой спросила Пинъэр, продолжая пить и закусы
вать.
– Как жаль, что тебе, с твоей внешностью, выпала жалкая доля служанки! – засмеял
ась Ли Вань, обнимая Пинъэр. – Ведь если не знать, тебя можно легко принять за гос
пожу!
Пинъэр, болтавшая с Баочай и Сянъюнь, повернулась к Ли Вань и сказала:
– Не прижимайте меня, госпожа, щекотно!
– Ай я! – воскликнула Ли Вань. – Что это у тебя такое твердое?
– Ключ, – ответила Пинъэр.
– Неужели у тебя есть драгоценность, которую надо запирать на замок? – рассмеялас
ь Ли Вань. – Когда Танский монах отправлялся в путь за священными книгами, у н
его был белый конь; когда Лю Чжиюань завоевывал Поднебесную, у него были вол
шебные доспехи, подаренные духом тыквы, а у Фэнцзе есть ты. Ты – ключ своей го
спожи! А тебе зачем ключ?
– Вы, госпожа, захмелели и насмехаетесь надо мной! – смущенно улыбнулась Пинъэ
р.
– Она говорит чистую правду, – произнесла Баочай. – Недавно мы на досуге обсужд
али достоинства и недостатки служанок, и решили, что таких, как ты, на сотню едва
ли найдется одна. Госпожа Фэнцзе знала, кого брать в услужение. Служанки у нее к
ак на подбор, и у каждой свои достоинства.
– Все делается по воле Неба, – изрекла Ли Вань. – Представьте, что было бы, не прис
луживай барышня Юаньян в комнатах старой госпожи! Даже госпожа Ван не осмел
ивается перечить старой госпоже. А Юаньян это себе иногда позволяет, и, как ни стр
анно, одну ее госпожа слушается. Никто не знает, сколько одежды у старой госпожи
, а Юаньян помнит все до мелочей, и если бы не она, многое давно растащили бы.
Юаньян к тому же добра, не только не накажет служанку, если та оплошает, но еще
и замолвит за нее словечко.
– Вчера как раз старая госпожа говорила, что Юаньян лучше всех нас! – вмешалась
в разговор Сичунь.
– Она и в самом деле хорошая, – согласилась Пинъэр. – Где уж нам с нею тягаться?
– Цайся, служанка моей матушки, тоже честная и скромная, – заметил Баоюй.
– Никто и не отрицает этого, – сказала Таньчунь. – Она и расчетлива, и старательна.
Наша госпожа, словно святая, ничего не смыслит в делах, так Цайся всегда ее выру
чит, подскажет, как поступить. Она точно знает, что полагается делать даже в таких в
ажных случаях, как выезд старого господина! Забудет что нибудь госпожа, Цайся ту
т как тут.
– Хватит вам, – сказала Ли Вань и, указывая пальцем на Баоюя, промолвила: – Лучш
е представьте себе, до чего дошел бы этот молодой господин, если бы за ним не при
сматривала Сижэнь? Что же до Фэнцзе, то, будь она хоть самим Чуским деспотом ,
ей все равно понадобился бы помощник, способный поднять треножник в тысячу цз
иней весом! Без Пинъэр ей, конечно, не обойтись!
– Прежде у моей госпожи было четыре служанки, – сказала Пинъэр, – потом одна у
мерла, другие ушли, и сейчас осталась одна я, сирота.
– И все же тебе повезло, – заметила Ли Вань, – да и Фэнцзе тоже. Помню, при жизни
мужа, старшего господина Цзя Чжу, у меня были две служанки. Я не хуже других.
Но угодить мне они не могли, поэтому, когда муж умер, я отпустила их – я молодая,
здоровая, могу все делать сама. Но как бы мне хотелось иметь хоть одну преданную
служанку!
Слезы покатились из глаз Ли Вань.
– Стоит ли так сокрушаться? – принялись ее все утешать. – Не надо расстраиваться!
Покончив с едой и вымыв руки, барышни решили пойти справиться о здоровье мату
шки Цзя и госпожи Ван.
После их ухода служанки подмели пол, убрали столы, вымыли кубки и блюда. Сижэ
нь и Пинъэр вместе вышли из павильона. Сижэнь пригласила Пинъэр к себе поболтат
ь и выпить чаю.
Пинъэр отказалась:
– Как нибудь в другой раз зайду, когда будет свободное время.
Она попрощалась и хотела уйти, но Сижэнь вдруг спросила:
– Не знаешь, что с нашим жалованьем? Почему до сих пор не выдали денег даже сл
ужанкам старой госпожи?
Пинъэр подошла вплотную к Сижэнь, огляделась и, убедившись, что поблизости ник
ого нет, прошептала ей на ухо:
– И не спрашивай! Дня через два выдадут!
– В чем дело? – удивилась Сижэнь. – Чего ты боишься?
– Деньги на жалованье служанкам за этот месяц моя госпожа уже получила, но отда
ла их в рост под большие проценты. Придется ждать, пока она соберет проценты в др
угих местах, чтобы получилась необходимая сумма, и тогда выдадут всем сразу. Ни
кто об этом не знает, смотри не проболтайся!
– Разве у твоей госпожи не хватает денег на расходы? – удивилась Сижэнь. – Или он
а чем нибудь недовольна? Зачем ей лишние хлопоты?
– Так то оно так! – кивнула с улыбкой Пинъэр. – Но за последние годы моя госпожа
таким образом заработала несколько сот лянов серебра! Свои личные деньги, котор
ые ей выдают из общей казны, она копит и тоже отдает в рост, получая процентов до
тысячи лянов серебра в год!