行业分类
日语童话听力 第47课:北风和太阳
日期:2012-10-19 08:55  点击:818

   北風と太陽が、どちらが強いかでいいあらそっていました。

 
  議論ばかりしていてもきまらないので、それでは力だめしをして、旅人の着物をぬがせたほうが勝ちときめよう、ということになりました。
 
  北風が、はじめにやりました。
 
  北風は思いきり強く、「ビューッ!」と、吹きつけました。
 
  旅人はふるえあがって、着物をしっかり押さえました。
 
  そこで北風は、いちだんと力を入れて、「ビュビューッ!」と、吹きつけました。
 
  すると旅人は、「うーっ、さむい。これはたまらん。もう1まい着よう」と、いままで着ていた着物の上に、もう1まいかさねて着てしまいました。
 
  北風はがっかりして、「きみにまかせるよ」と、太陽にいいました。
 
  太陽はまずはじめに、ポカポカとあたたかくてらしました。
 
  そして、旅人がさっき1まいよけいに着た上着をぬぐのを見ると、こんどはもっと暑い、強い日ざしをおくりました。
 
  ジリジリと照りつける暑さに、旅人はたまらなくなって、着物をぜんぶぬぎすてると、近くの川へ水あびにいきました。
 
  人に何かをしてもらうには、北風のように、無理やりではうまくいきません。太陽のように、相手の気持ちになって考えれば、無理をしなくても人はちゃんと動いてくれます。
 
 
 
  北风和太阳在争论谁比较厉害。
 
  因为一味的争论也比不出个结果来,所以打算用力量来决胜负,谁能让旅客脱掉衣服谁就算赢了。
 
  北风先开始。
 
  北风狠狠地“呼呼呼……”吹了起来。
 
  旅客觉得实在太冷了,将衣服裹得更紧。
 
  因此北风又加大力气,使劲儿地“呼呼呼……”吹。
 
  于是旅客就说:“啊,太冷了。受不了了再穿一件吧!”然后在原有的衣服外面,又穿了一件外套。
 
  北风失望了,太阳对她说:“你输了吧!”
 
  太阳开始了,阳光照射使温度越来越暖和。
 
  游客把刚才穿上的衣服脱掉之后感觉更加热了,太阳光的照射越来越强烈。
 
  他实在是忍受不了这样强烈的照射和热度,将身上的衣服全部都脱光了,去附近的河里洗澡。
 
  人不论做什么事,像北风这样勉强为之是不会顺利的。像太阳这样,了解对手的心理,不做无用之事才能好好行动。
 
  小编有约:中国人有句俗话叫知己知彼、百战不殆。了解对方的弱点,才能再竞争当中取得胜利。你又从这个小故事中学会了什么呢?把你的见解写在评论上告诉大家吧!
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
09/20 07:11
首页 刷新 顶部