行业分类
听日剧练听力 花样男子 第8课
日期:2012-10-24 10:43  点击:488

   椿:「相変わらずやりたい放題だね、お母さんも。」

 
  寺:「なんだよ!勝手に入ってくんなよ!」
 
  椿:「さっきは悪かったね。」
 
  寺:「つーかさ、何で帰ってきたんだよ。」
 
  椿:「ちょっとうちの人に頼まれてね。」
 
  寺:「あのボンクラ親父、またヘマしたのかよ。」
 
  椿:「人のダンナを捕まえてボンクラ親父はないでしょう。」
 
  寺:「好きでもねー男、庇うことねーじゃねーかよ。」
 
  椿:「今は幸せだから。ま、それなりにね。」
 
  寺:「結婚するときはあんなに嫌がってたくせに。」
 
  椿:「え?そうだけ?ていうか、もしかして離婚してここ戻ってきてほしい?お姉ちゃんに一緒にいてほしいの?」
 
  寺:「キモいこと言ってんじゃねーよ。つーかさ、いつまでいるの?」
 
  椿:「ん、2週間ぐらいかな?」
 
  椿:「____1____」
 
  寺:「別に戻って来なくていいよ。」
 
  椿:「ねーねー、司さ、あの子のこと好きなの?」
 
  寺:「は?」
 
  椿:「ほら今日司が追い掛け回してた、つくしちゃん?」
 
  寺:「何言ってんだよ、突然!んなわけねーだろ。」
 
  椿:「ふーん。ふっふっふっふ。」
 
  寺:「なんだよ!」
 
  椿:「____2____」
 
  寺:「意味わかんねー。つーか関係ねーし。」
 
  椿:「恋の悩みだったらお姉ちゃんなーんでも相談に乗るからいつでも連絡しておいで。」
 
 
 
 
 
  1. またそんな寂しそうな顔してー。すぐに戻ってくるからさ。
 
  2. 女の子は優しくしてあげないと、離れていっちゃうからね。
 
 
 
 
 
  椿:“为所欲为的个性还是没有变呢,老妈。”
 
  寺:“别随便进我房间”
 
  椿:“刚才不好意思啦”
 
  寺:“这么说来,你为什么回来啊。”
 
  椿:“家里有人叫我回来的”
 
  寺:“那个老糊涂又做了什么蠢事?”
 
  椿:“还有比会把人家的老公抓起来更糊涂的吗?”
 
  寺:“就算你喜欢那个男人,也没有必要包庇他。”
 
  椿:“我现在很幸福,就这样过吧。”
 
  寺:“结婚的时候明明一副很不情愿的样子。”
 
  椿:“恩?是吗,这样说来你想姐姐离婚回来,和姐姐一起住?”
 
  寺:“不要说这么恶心的东西,你待到什么时候。”
 
  椿:“恩,大概两周。”
 
  椿:“又是这样一副寂寞的表情,马上又会回来的啦。”
 
  寺:“不会来也无所谓。”
 
  椿:“欸,司,你喜欢那个女孩啊。”
 
  寺:“啊?”
 
  椿:“就是今天追着满大街跑的杉菜。”
 
  寺:“说什么呢,怎么可能。”
 
  椿:“呼呼呼”
 
  寺:“干嘛啦”
 
  椿:“你如果不对女生温柔,女生会离你而去的哦。”
 
  寺:“不懂你什么意思,和我有什么关系。”
 
  椿:“有什么恋爱上的烦恼,不管什么时候都可以和姐姐说哦。”
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
10/04 15:36
首页 刷新 顶部