行业分类
日语童话听力 第124课:小伊达的花 NO.2
日期:2012-11-01 08:53  点击:745

   イーダはなっとくすると、その夜、花束(はなたば)をかかえておもちゃべやにいきました。

 
  それから人形のソフィーをベッドからどかすと、花束(はなたば)をベッドの中に横(よこ)たえ、上からふとんをかけてやりました。
 
  その晩(ばん)、イーダはなかなか寝付(ねつ)けません。
 
  「あの花たち、今夜もダンスパーティーにでかけるのかしら。それとも、おとなしくソフィーのベッドで寝(ね)ているかしら。心配(しんぱい)だわ」
 
  すると、どこからかピアノの音が、かすかに聞こえはじめました。
 
  「きっと、花たちのダンスが始(はじ)まるんだわ」
 
  イーダはじっとしていられなくなって、べッドからぬけ出すと、そっとおもちゃベやの中をのぞきました。
 
  すると、へやの中は、まどからさしこむ月明かりで昼のように明るく、そのただ中には、花たちが二列(2れつ)に並(なら)んでいるではありませんか。
 
  やがて花たちは、たがいの葉をつなぎあって、輪をえがきながらおどりはじめます。
 
  特に、ヒヤシンスとチューリップのダンスは、すてきです。
 
 
 
 
 
 
 
  了解了这些之后,那天夜里,小意达抱着花去了玩具房。
 
  然后把玩偶索菲从床上移开,把花放在床的中央,盖上小被子。
 
  那天晚上小意达没有睡着。
 
  那些花今晚也会去跳舞吗,还是会在索菲的床上老老实实的睡觉呢,好担心啊.
 
  这时,不知从什么地方传来了隐约的钢琴声。
 
  “一定是花儿们开始跳舞了。”
 
  小意达再也躺不住了,从床上起来,悄悄地向玩具房中看去。
 
  这时窗外照进的月光将房间里照的像白天一样明亮,月光中,分成两排的可不就是花儿们吗?
 
  花儿将自己的叶子互相连起来,围成一个圈开始跳起舞来。
 
  特别是风信子和郁金香的舞蹈,简直太美了。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
09/13 00:55
首页 刷新 顶部