行业分类
经典中文歌曲德语翻译:大海
日期:2014-03-21 09:01  点击:257
大海
 
Das Meer
 
从那遥远海边慢慢消失的你
 
Langsam verschwindest du von der fernen Seeküste.
 
本来模糊的脸竟然渐渐清晰
 
Dein undeutliches Gesicht wird zusehends klar.
 
想要说些什么又不知从何说起
 
Ich wollte dir mein Herz ausschütten, doch mir fehlen die Worte.
 
只有把它放在心底
 
Ich kann es nur tief in meinem Herzen verbergen.
 
茫然走在海边看那潮来潮去
 
Hin und her wandere ich an der Seeküste, um die Gezeiten zu betrachten.
 
徒劳无功想把每朵浪花记起
 
Vergeblich versuchte ich, mich an jede Gischt zu erinnern.
 
想要说声爱你却被吹散在风里
 
Meine Liebe zu dir ist vom Winde verweht
 
猛然回头你在那里
 
Als ich mich plötzlich umdrehte, warst du noch immer dort
 
如果大海能够唤回曾经的爱
 
Wenn das Meer dich zurückbringen könnte
 
就让我用一生等待
 
würde ich mein ganzes Leben lang darauf warten.
 
如果深情往事你已不再留恋
 
Doch wenn du dich nicht mehr nach der Vergangenheit sehnst,
 
就让它随风飘远
 
dann lass sie vom Winde verwehen.
 
如果大海能够带走我的哀愁
 
Wenn das Meer meine Trauer aufnehmen könnte
 
就像带走每条河流
 
So wie sie jeden Fluss aufnimmt
 
所有受过的伤
 
Alle Wunden
 
所有流过的泪
 
Alle meine Tränen
 
我的爱
 
Und meine Liebe
 
请全部带走
 
Bitte nimm sie alle von mir
 
Vokabeln:
 
大海(dà hǎi): das Meer
 
遥远(yáo yuǎn): fern
 
消失(xiāo shī): verschwinden
 
模糊(mó hú): undeutlich, vage
 
渐渐(jiàn jiàn): nach und nach, allmählich
 
清晰(qīng xī): deutlich, klar
 
潮来(cháo lái): die Flut
 
潮去(cháo qù)die Ebbe
 
猛然(měng rán): plötzlich
 
回头(huí tóu): sich umdrehen, sich umsehen
 
留恋(liú liàn): hier: noch länger im Gedächtnis haften bleiben
 
哀愁(āi chóu): Traurigkeit, Trauer
 
徒劳无功(tú láo wú gōng): vergeblich, vergebens, umsonst
 
浪花(làng huā): Wasserstaub, Gischt (wörtlich: Blümchen der Welle) 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
05/02 20:34
首页 刷新 顶部