行业分类
格林童话中越对译:虱子和跳蚤
日期:2018-07-29 19:04  点击:781
 

虱子和跳蚤

一只虱子和一只跳蚤合住一室。有一天,它蛋壳里啤酒,虱子一不小心掉了去,被烫伤了。小跳蚤于是大呼小叫起来。小房门问它:"小跳蚤,你干嘛尖叫呀?""虱子被烫伤了。"
小房于是"吱吱嘎嘎"响了起来。角落里的把听到了,"小房,你什么叫呀?""道不?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在心地哭泣。"
把听了便狂地起地来。小拖过时问"你干嘛地呀,小把?""道不该扫吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在心地哭泣。小房在一个地嘎吱嘎吱。"
小拖听了于是"那我就跑起来吧。"说着便疯了似地狂奔。经过一堆余烬时,余烬问:"你怎么跑得么急呀,小拖""道不?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在心地哭泣,小房在拼命地嘎吱嘎吱,小把在一个地。"
余烬于是"那就我熊熊燃起来吧。"说着就燃起了火焰。它旁的一棵小树问它:"你怎么又起来了?""道不应该烧吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在心地哭泣,小房在拼命地嘎吱嘎吱,小把在一个地,小拖也在奔跑不息。"
于是"我看我该摇晃自己才是。"说着就不停地摇晃起来,把树叶抖落得满地都是。一个拎着水罐的小姑娘走了来,看到小便"呀,你干嘛么甩自己呀?""道不应该?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在心地哭泣,小房在拼命地嘎吱嘎吱,小把在一个地,小拖在奔跑不息,余烬也重新燃起了自己。"
小姑娘一听,"那我也摔碎水罐。"说着就将水罐摔了个粉碎。冒水的泉眼"姑娘,你为啥摔破水罐呢?""道不应该?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在心地哭泣,小房在拼命地嘎吱嘎吱,小把在一个地,小拖也奔跑不息,小也在不住地曳。"
"
哦,哦!"泉眼"那我就使流才是。"于是开始一个地流淌。于是一切都被水淹没了:小姑娘,小,余烬,小拖把,小房,小跳蚤和小虱子,全淹没了。

Rận và bọ chó

Rận và bọ chó cùng nhau nấu bia bằng vỏ trứng. Rận té ngã vào lửa và bị chết thiêu. Bọ chó lăn ra khóc thương bạn. Cánh cửa buồng hỏi bọ chó:
- Tại sao anh lại khóc, anh Bọ chó?
- Vì Rận bị chết thiêu.
Và thế là Cánh cửa bắt đầu kêu kẽo kẹt. Chổi ở trong góc nhà hỏi:
- Tại sao lại kẽo kẹt thế, anh Cánh cửa?
- Tôi không kẽo kẹt sao được
Rận bị chết thiêu,
Bọ chó thương khóc.
Thế là chổi vung tứ phía quét. Một chiếc xe lăn qua thấy vậy hỏi:
- Tại sao anh lại vung lên thế, anh Chổi?
- Tôi không vung lên sao được
Rận bị chết thiêu,
Bọ chó thương khóc,
Cửa kêu kẽo kẹt.
Lúc đó chiếc xe nói:
- Thế tôi phải chạy nhỉ?
Rồi xe chạy băng băng. Đống phân thấy xe chạy qua liền hỏi:
- Tại sao lại chạy, anh Xe?
- Tôi không chạy sao được
Rận bị chết thiêu,
Bọ chó thương khóc,
Cửa kêu kẽo kẹt.
Chổi vung tứ phía.
Đống phân nói:
- Thế tôi phải bừng cháy nhỉ?
Rồi Đống phân rực cháy. Cây đứng cạnh đó hỏi:
- Tại sao lại bùng cháy thế, anh Phân?
- Tôi không cháy sao được
Rận bị chết thiêu,
Bọ chó thương khóc,
Cửa kêu kẽo kẹt.
Chổi vung tứ phía.
Xe chạy băng băng.
Cây nói:
- Thế thì tôi phải đung đưa nhỉ?
Rồi cây đung đưa mạnh tới mức lá cây rụng hết. Một cô gái mang bình đi lấy nước, thấy thế hỏi:
- Tai sao lại đung đưa thế, anh Cây?
- Tôi không đung đưa sao được
Rận bị chết thiêu,
Bọ chó thương khóc,
Cửa kêu kẽo kẹt.
Chổi vung tứ phía.
Xe chạy băng băng.
Đống phân bùng cháy.
Cô gái nói:
- Thế tôi phải đập vỡ bình đi nhỉ?
Rồi cô gái đập vỡ cái bình. Dòng suối thấy thế hỏi:
- Tại sao lại đập vỡ cái bình thế, cô gái?
- Tôi không đập sao được
Rận bị chết thiêu,
Bọ chó thương khóc,
Cửa kêu kẽo kẹt.
Chổi vung tứ phía.
Xe chạy băng băng.
Đống phân bùng cháy.
Cây rung rung đưa.
Suối nói:
- Ái chà, thế thì ta phải chảy nhỉ?
Rồi nước suối chảy, mỗi lúc một mạnh hơn và cuốn theo tất cả: cô gái, cây, đống phân, xe, chổi, cửa, rận và bọ chó.

 

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
02/12 23:46
首页 刷新 顶部