行业分类
伊索寓言-法语版:鹰和乌鸦
日期:2012-04-14 21:47  点击:818

 De l’Aigle et de la Corneille.

 鹰和乌鸦
 
 
Un Aigle voulant manger une huître, ne pouvait trouver moyen, ni par force, ni par adresse, de l’arracher de son écaille. La Corneille lui conseilla de s’élancer au 
plus haut de l’air, et de laisser tomber l’huître sur des pierres pour la rompre. L’Aigle suivit ce conseil. La Corneille qui était demeurée en bas pour en attendre 
l’issue, voyant qu’il avait réussi, se jeta avidement sur le poisson qu’elle avala, ne laissant à l’Aigle que les écailles pour le prix de sa crédulité.
 
 
 
huître   f.n. 牡蛎, 蚝
écaille  f.(蛤、蚌等的)壳
rompre v.t 打破, 打碎
crédulité n. f. 轻信, 盲从, 幼稚
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
05/17 20:30
首页 刷新 顶部