行业分类
РЕЧЕВЫЕ ОБРАЗЦЫ 言语模式
日期:2013-05-07 19:32  点击:125

  Китайская и русская кухня славится на весь мир.
 
  В ресторане работают китайские и русские повара.
 
  В ресторане можно заказать любое блюдо европейской и восточной кухни.
 
  В ресторане можно попробовать традиционные блюда русской кухни:блины со сметаной,грибы в сметане.
 
  Повара в совершенстве владеют кулинарным искусством русской кухни.
 
  Наши повара великолепно готовят,их мастерство на высоте.
 
  Мы хотим пригласить к нам работать несколько русских девушек.
 
  Верим,что наши девушки,образаванные и культурные,оправдают ваши надежды.
 
  Официанты с улыбкой,сердечно обслуживают посетителей.
 
  Хорошее обслуживание приносит большую прибыль ресторану.
 
  Выбор блюд в ресторане богатый и разнообразный.
 
  Обычно надо заказать ужин накануне.
 
  Стол уже заказан/Заказано/.
 
  В ресторане можно заказать банкет,свадебный стол,коктейли и тому подобное по желанию посетителей.
 
  В ресторане есть ночной бар,дискотека и оригинальная резвлекательная программа.
 
  Опытные специалисты готовят фирменные напитки.
 
  В ресторане играет эстрадный оркестр,выступают артисты.
 
  Ресторан просторный,уютный и комфортабельный.
 
  Полы устланы мягкими коврами,на стенах светлые,приятной окраски обои,в холлах спокойное люминесцентное освещение.
 
  Ресторан рассчитан на пятьсот мест.
 
  Интерьер зала оформлен в старинном китайском стиле.
 
  中国和俄罗斯的烹调技术闻名于世。
 
  在餐厅里工作的有中国和俄罗斯厨师。
 
  在餐厅里可以预订各种各样的西餐和中餐。
 
  在餐厅里可以品尝到俄罗斯传统美味佳肴:酸奶油薄饼、酸奶油蘑菇。
 
  厨师十分精通俄罗斯烹调技术。
 
  我们厨师饭菜做得好极了,手艺精湛。
 
  我方想聘请数名俄罗斯姑娘到这儿工作。
 
  我们相信我们的姑娘受过教育,有文化修养,不会辜负贵方希望。
 
  服务员对来宾微笑热情服务。
 
  周到服务会给餐厅带来更大的利润。
 
  餐厅里的饭菜丰富多样。
 
  一般应提前一天预订晚餐。
 
  餐桌已订出。
 
  餐厅可根据来宾的预订举办宴会、喜宴、鸡尾酒会等宴席。
 
  餐厅里有夜酒吧,迪斯科舞会和新颖的确良娱乐活动。
 
  有经验的行家配制各种上等饮料。
 
  餐厅里有小乐队演奏和演员表演。
 
  餐厅宽敞,舒适,设备完善。
 
  餐厅地面铺着柔软的地毯,墙面是色泽明快,鲜艳的壁纸,大厅里灯光柔和温馨。
 
  餐厅拥有500个座位。
 
  大厅内装饰是古老的中国风格。 

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/26 15:59
首页 刷新 顶部