1. 肉类主菜(Fleischgerichte)
猪肉类(Schweinefleisch)
德语 发音 中文 特色
Schweinebraten [ˈʃvaɪnəˌbʁaːtn̩] 烤猪肉 配啤酒酱和土豆丸子
Eisbein [ˈaɪsbaɪ̯n] 咸猪肘 柏林特色,水煮做法
Schweinshaxe [ˈʃvaɪnsˌhaksə] 烤猪肘 巴伐利亚脆皮版
Kasseler [ˈkasəlɐ] 烟熏猪肋排 常配酸菜和土豆泥
牛肉类(Rindfleisch)
| Sauerbraten | [ˈzaʊ̯ɐˌbʁaːtn̩] | 醋焖牛肉 | 莱茵兰地区名菜,需腌制3天 |
| Rinderroulade | [ˈʁɪndɐʁuˌlaːdə] | 牛肉卷 | 内裹培根、酸黄瓜和芥末 |
| Tafelspitz | [ˈtaːfl̩ˌʃpɪt͡s] | 水煮牛肉 | 奥地利国菜,配苹果辣根酱 |
禽类(Geflügel)
| Hähnchenbrust | [ˈhɛːnçənˌbʁʊst] | 鸡胸肉 | 常配奶油蘑菇酱 |
| Entenbrust | [ˈɛntn̩ˌbʁʊst] | 鸭胸 | 柏林做法配红卷心菜 |
| Putensteak | [ˈpuːtn̩ˌʃteːk] | 火鸡排 | 低脂健康选择 |
点餐必备句型:
"Wie wird das [Schweinshaxe] zubereitet?" (这道[烤猪肘]是怎么做的?)
→ 德国主菜烹饪方式多样(gegrillt 烤 / geschmort 炖 / gebraten 煎)
2. 鱼类主菜(Fischgerichte)
德语 发音 中文 推荐搭配
Forelle Müllerin [foˈʁɛlə ˈmʏləʁɪn] 渔妇式鳟鱼 杏仁黄油煎制
Zanderfilet [ˈt͡sandɐfiˌleː] 梭鲈鱼柳 配芦笋和荷兰酱
Matjesfilet [ˈmatjɛsfiˌleː] 腌鲱鱼片 北部特色,配苹果洋葱碎
Scholle [ˈʃɔlə] 比目鱼 经典做法:黄油柠檬汁
文化贴士:
周五(Freitag)是传统"鱼日",餐厅鱼类选择更丰富
沿海地区(如汉堡)常见海鲜拼盘(Fischplatte)
3. 素食主菜(Vegetarische Gerichte)
德语 发音 中文 注意
Käsespätzle [ˈkɛːzəˌʃpɛtslə] 奶酪面疙瘩 含大量奶酪非纯素
Gemüselasagne [ɡəˈmyːzəlaˌzaɲə] 蔬菜千层面 确认是否含肉酱
Rucola-Risotto [ˈʁuːkola ʁiˈzɔto] 芝麻菜烩饭 可能含帕玛森奶酪
Kürbisravioli [ˈkʏʁbɪsʁaˌvi̯oːli] 南瓜馅馄饨 意大利影响
纯素标识:
认准"vegan"标签
主动询问:"Enthält dieses Gericht Milchprodukte?" (含乳制品吗?)
4. 地方特色菜(Regionale Spezialitäten)
地区 德语 中文 必尝理由
巴伐利亚 Leberkäse 肝酪糕 名字含"肝"但实际是猪肉糜烤制
施瓦本 Maultaschen 德式大馄饨 传说中修士藏的"上帝不知"肉馅
莱茵兰 Rheinischer Sauerbraten 莱茵醋焖牛肉 用葡萄干和姜饼增味
北德 Labskaus 腌肉土豆泥 海员传统菜,配煎蛋和腌鲱鱼
点餐技巧:
"Was ist die Hausspezialität?" (餐厅招牌菜是什么?)
→ 德国服务员会热情推荐地方特色
5. 配菜(Beilagen)选择
德语 中文 适配主菜
Rotkohl 红卷心菜 配鸭肉/猪肘
Semmelknödel 面包丸子 配炖肉
Bratkartoffeln 煎土豆 万能搭配
Spinat 奶油菠菜 配鱼类
定制句型:
"Kann ich statt Pommes einen gemischten Salat als Beilage bekommen?"
(可以不要薯条换混合沙拉作配菜吗?)
6. 酱料(Soßen)词汇
德语 中文 经典搭配
Jus 肉汁 烤肉
Rahmsauce 奶油酱 蘑菇类菜肴
Senfsoße 芥末酱 白香肠
Preiselbeeren 蔓越莓酱 野味
实用建议:
肉类熟度分级(类似英语):
"rosa"(三分熟)
"medium"(五分熟)
"durch"(全熟)
隐藏服务: