Situation: Herr Langer möchte für alle Mitarbeiter der Niederlassung ein kleines Fest organisieren.
Personen: Herr Langer, Frau Mai
Ort: Im Büro
Hr. Langer: Frau Mai, kommen Sie doch bitte mal in mein Büro.
Fr. Mai: Ich komme sofort.
Hr. Langer: Setzen Sie sich, Frau Mai.
Fr. Mai: Danke. Worum geht es denn, Herr Langer?
Hr. Langer: Ich möchte für alle Mitarbeiter der Niederlassung ein kleines Fest organisieren. Einfach als Dank für die geleistete Arbeit und den guten Zusammenhalt hier in der Firma.
Fr. Mai: Ach, das ist eine sehr schöne Idee.
Hr. Langer: Es soll aber eine Überraschung werden, also dürfen Sie den Kollegen davon nichts erzählen.
Fr. Mai: In Ordnung. Und ich soll Ihnen bei der Organisation helfen?
Hr. Langer: Genau. Sie haben das Sommerfest im letzten Jahr so toll umgesetzt.
Fr. Mai: Oh, danke. Das mache ich natürlich gern. An was haben Sie denn gedacht? Haben Sie schon Vorstellungen?
Hr. Langer: Da es ja aktuell sehr warm ist, dachte ich daran zu grillen.
Fr. Mai: Wollen Sie selbst grillen? Das wird für 100 Mitarbeiter aber sehr schwierig.
Hr. Langer: Ja, da haben Sie wahrscheinlich recht. Was können wir sonst tun?
Fr. Mai: Es gibt Eventfirmen, die Grillwagen und auch Personal vermieten. Dazu können wir direkt noch anfragen, ob von dort auch ein Getränkewagen gemietet werden kann.
Hr. Langer: Das ist fantastisch! Fragen Sie doch bitte mal bei ein paar Firmen an. Sitzgelegenheiten auf dem Hof wären auch nicht schlecht.
Fr. Mai: Ich nehme Kontakt mit ein paar Firmen auf und lege Ihnen dann die Angebote vor.
Hr. Langer: Super, ich wusste doch, dass ich Ihnen vertrauen kann, Frau Mai.
Fr. Mai: Möchten Sie vielleicht auch Musik?
Hr. Langer: Ja, Musik wäre schon nett.
Fr. Mai: Vom Band oder eine Live-Band?
Hr. Langer: Tja, das kommt ganz darauf an, was es kostet.
Fr. Mai: Ich kann bei den Angeboten ja auch eine optionale Musikanlage anfragen. Dann können wir später noch entscheiden, ob wir die wirklich benötigen.
Hr. Langer: Sehr gut, so machen wir es. Und denken Sie daran: Kein Kollege soll etwas wissen! Es ist eine Überraschung!
Fr. Mai: Ich schweige wie ein Grab.
Worum geht es denn? = (eng.) What is it about then?
die Niederlassung, -en = (eng.) branch (office)
geleistet = (eng.) rendered [leisten = (eng.) to render; to perform]
der Zusammenhalt, - = (eng.) team spirit; cohesion
anfragen = (eng.) to ask
die Sitzgelegenheit, -en = (eng.) seating accommodation
der Hof, -··e = (eng.) yard; courtyard
Kontakt aufnehmen mit = (eng.) to contact
vorlegen = (eng.) to present; to produce
das kommt ganz darauf an = (eng.) that depends
die Musikanlage, -n = (eng.) stereo equipment
benötigen = brauchen; (eng.) to need
schweigen wie ein Grab = (eng.) to be as silent as the dead情景:Langer先生想为分公司所有员工组织一个小型庆祝活动
人物:Langer先生、Mai女士
地点:办公室
对话翻译与讲解
Langer先生: Frau Mai, kommen Sie doch bitte mal in mein Büro.
翻译:Mai女士,请来我办公室一下。
讲解:使用"doch"使语气更委婉
Mai女士: Ich komme sofort.
翻译:我马上来。
讲解:快速回应上级要求
Langer先生: Setzen Sie sich, Frau Mai.
翻译:请坐,Mai女士。
讲解:办公室正式场合礼仪
Mai女士: Danke. Worum geht es denn, Herr Langer?
翻译:谢谢。是什么事呢,Langer先生?
讲解:
"Worum geht es denn?"询问会议主题
使用尊称"Herr"保持专业
Langer先生: Ich möchte für alle Mitarbeiter der Niederlassung ein kleines Fest organisieren. Einfach als Dank für die geleistete Arbeit und den guten Zusammenhalt hier in der Firma.
翻译:我想为分公司所有员工组织一个小型庆祝活动。作为对他们工作的感谢,也因为我们公司有很好的团队精神。
讲解:
"Niederlassung"指分公司
"geleistete Arbeit"正式表达"完成的工作"
"Zusammenhalt"强调团队凝聚力
Mai女士: Ach, das ist eine sehr schöne Idee.
翻译:啊,这是个非常好的主意。
讲解:表达赞同
Langer先生: Es soll aber eine Überraschung werden, also dürfen Sie den Kollegen davon nichts erzählen.
翻译:但这应该是个惊喜,所以您不能告诉同事们。
讲解:强调保密要求
Mai女士: In Ordnung. Und ich soll Ihnen bei der Organisation helfen?
翻译:好的。是需要我协助组织吗?
讲解:确认自己的角色
Langer先生: Genau. Sie haben das Sommerfest im letzten Jahr so toll umgesetzt.
翻译:正是。您去年组织的夏日派对非常成功。
讲解:说明选择她的原因
Mai女士: Oh, danke. Das mache ich natürlich gern. An was haben Sie denn gedacht? Haben Sie schon Vorstellungen?
翻译:哦,谢谢。我很乐意帮忙。您有什么想法吗?已经有构思了吗?
讲解:
接受任务
询问具体计划
Langer先生: Da es ja aktuell sehr warm ist, dachte ich daran zu grillen.
翻译:因为现在天气很热,我考虑烧烤。
讲解:提出初步想法
Mai女士: Wollen Sie selbst grillen? Das wird für 100 Mitarbeiter aber sehr schwierig.
翻译:您要亲自烧烤吗?但100个员工会很困难。
讲解:指出实际操作问题
Langer先生: Ja, da haben Sie wahrscheinlich recht. Was können wir sonst tun?
翻译:是的,您可能说得对。我们还能做什么?
讲解:接受建议并寻求替代方案
Mai女士: Es gibt Eventfirmen, die Grillwagen und auch Personal vermieten. Dazu können wir direkt noch anfragen, ob von dort auch ein Getränkewagen gemietet werden kann.
翻译:有活动公司出租烧烤车和人员。我们还可以询问是否能同时租饮料车。
讲解:
提出专业解决方案
"anfragen"表示正式询问
Langer先生: Das ist fantastisch! Fragen Sie doch bitte mal bei ein paar Firmen an. Sitzgelegenheiten auf dem Hof wären auch nicht schlecht.
翻译:太棒了!请询问几家公司。院子里有些座位也不错。
讲解:
赞同建议
补充额外需求("Sitzgelegenheiten")
Mai女士: Ich nehme Kontakt mit ein paar Firmen auf und lege Ihnen dann die Angebote vor.
翻译:我会联系几家公司,然后把报价给您过目。
讲解:
"Kontakt aufnehmen"正式表达"联系"
"vorlegen"表示"提交审阅"
Langer先生: Super, ich wusste doch, dass ich Ihnen vertrauen kann, Frau Mai.
翻译:太好了,我就知道可以信任您,Mai女士。
讲解:表达赞赏和信任
Mai女士: Möchten Sie vielleicht auch Musik?
翻译:您可能还想要音乐?
讲解:主动考虑额外细节
Langer先生: Ja, Musik wäre schon nett.
翻译:是的,音乐不错。
讲解:同意建议
Mai女士: Vom Band oder eine Live-Band?
翻译:录音音乐还是现场乐队?
讲解:提供具体选择
Langer先生: Tja, das kommt ganz darauf an, was es kostet.
翻译:嗯,这完全取决于价格。
讲解:
"das kommt darauf an"表示"视情况而定"
考虑预算因素
Mai女士: Ich kann bei den Angeboten ja auch eine optionale Musikanlage anfragen. Dann können wir später noch entscheiden, ob wir die wirklich benötigen.
翻译:我可以在询价时加入音响设备作为可选项目。这样我们稍后可以决定是否真的需要。
讲解:
提出灵活方案
"benötigen"正式表达"需要"
Langer先生: Sehr gut, so machen wir es. Und denken Sie daran: Kein Kollege soll etwas wissen! Es ist eine Überraschung!
翻译:很好,就这么办。记住:不能让任何同事知道!这是个惊喜!
讲解:再次强调保密性
Mai女士: Ich schweige wie ein Grab.
翻译:我会守口如瓶。
讲解:
"schweigen wie ein Grab"成语,表示绝对保密
幽默回应
重点词汇总结
Worum geht es denn? - 是关于什么?
die Niederlassung - 分公司
geleistet - 完成的(工作)
der Zusammenhalt - 团队精神
anfragen - 询问
die Sitzgelegenheit - 座位设施
der Hof - 院子
Kontakt aufnehmen mit - 与...联系
vorlegen - 提交
das kommt ganz darauf an - 这完全取决于
die Musikanlage - 音响设备
benötigen - 需要
schweigen wie ein Grab - 守口如瓶