Situation: Frau Schmidt liegt im Krankenhaus und will unbedingt an der Hochzeit von ihrer Tochter teilnehmen.
Personen: Krankenschwester, Frau Schmidt
Ort: Im Krankenhaus
Krankenschwester: Guten Morgen, Frau Schmidt.
Fr. Schmidt: Was machen Sie denn für einen Lärm? Es ist doch noch mitten in der Nacht!
Krankenschwester: Es ist sieben Uhr, Frau Schmidt. Wie geht es Ihnen denn heute? Hatten Sie eine erholsame Nacht?
Fr. Schmidt: Eine erholsame Nacht? Dass ich nicht lache! Wie soll ich denn schlafen, wenn ich mich kaum bewegen kann? Sobald ich mich im Schlaf auf die Seite drehen will, wache ich auf. Mein Rücken tut schon weh! Ich kann nicht immer nur auf dem Rücken schlafen.
Krankenschwester: Sie können sich auch ruhig auf die Seite drehen. Das ist kein Problem.
Fr. Schmidt: Aber wie soll ich denn auf die Seite kommen mit meinem Gipsbein? Das funktioniert doch nicht.
Krankenschwester: Doch, doch, das geht. Sie müssen nur das Gipsbein in diese Schlaufe hier legen.
Fr. Schmidt: Aber das tut weh!
Krankenschwester: Ach, Frau Schmidt, Sie haben nur ein gebrochenes Bein. Das ist doch nicht so schlimm.
Fr. Schmidt: Nicht so schlimm? Das ist eine Katastrophe! Ich muss bis nächste Woche noch hier im Krankenhaus bleiben, dabei heiratet meine Tochter am Dienstag!
Krankenschwester: Wenn Sie regelmäßig Ihre Krankengymnastik machen und nicht den ganzen Tag nur im Bett liegen würden, dann wären Sie schon lange wieder zu Hause.
Fr. Schmidt: Wie soll ich denn mit meinem gebrochenen Bein aufstehen?
Krankenschwester: Ganz einfach: Wenn Sie sich bewegen und spazieren gehen, wird Ihr Körper aktiver und das unterstützt die Heilung. Probieren Sie es doch einfach mal aus!
Fr. Schmidt: Aber das nützt mir doch trotzdem nichts! Meine Tochter heiratet am Dienstag und ich kann nicht dabei sein, weil ich hier im Krankenhaus liege.
Krankenschwester: Ich mache Ihnen einen Vorschlag, Frau Schmidt. Wenn Sie heute mindestens drei Runden spazieren und einmal zur Krankengymnastik gehen, bespreche ich das mit dem Arzt, ob er Sie nicht bereits am Montag entlassen kann. Was halten Sie davon?
Fr. Schmidt: Das wäre ja wundervoll! Dann könnte ich an der Hochzeit teilnehmen. Würden Sie das für mich tun?
Krankenschwester: Wenn Sie aufstehen und machen, was wir Ihnen raten, dann sehe ich da gute Chancen, dass der Arzt zustimmt.
Fr. Schmidt: Dann werde ich direkt aufstehen und mich waschen gehen.
Krankenschwester: Sehr schön. Wenn Sie Hilfe brauchen, dann rufen Sie mich einfach. Ich hole in der Zwischenzeit Ihr Frühstück. Sie sollten essen, damit Ihr Körper die nötige Energie hat.
Fr. Schmidt: Ja, das werde ich. Vielen Dank. Ich freue mich sehr darüber.
erholsam = entspannend; (eng.) relaxing; restful
Dass ich nicht lache! = (eng.) Don't make me laugh!
das Gipsbein, -e = ein Bein od.ein Fuß miteinem Gipsverband; (eng.) leg in plaster
die Schlaufe, -n = Schlinge zum Festhalten; (eng.) loop
die Krankengymnastik, - = (eng.) physiotherapy; physical therapy
unterstützen = helfen; (eng.) to help
die Heilung, -en = die Besserung; (eng.) healing
dabei sein = (eng.) to be there
einen Vorschlag machen = (eng.) to make a recommendation; to make a proposal
die Runde, -n = (eng.) lap; round
entlassen = hier: gehen lassen; (eng.) to discharge
Was halten Sie davon? = Was ist Ihre Meinung dazu?; (eng.) What do you think about that?
raten = (eng.) to advise
zustimmen = hier: akzeptieren oder erlauben; (eng.) to agree
in der Zwischenzeit = ≈ inzwischen; (eng.) in the meantime情景:Schmidt女士住院治疗,但迫切希望参加女儿的婚礼
人物:护士、Schmidt女士
地点:医院病房
对话翻译与讲解
护士: Guten Morgen, Frau Schmidt.
翻译:早上好,Schmidt女士。
讲解:标准问候
Schmidt女士: Was machen Sie denn für einen Lärm? Es ist doch noch mitten in der Nacht!
翻译:您怎么这么吵?现在还是半夜呢!
讲解:
"für einen Lärm"表示"制造噪音"
夸张表达不满情绪
护士: Es ist sieben Uhr, Frau Schmidt. Wie geht es Ihnen denn heute? Hatten Sie eine erholsame Nacht?
翻译:已经七点了,Schmidt女士。今天感觉如何?晚上休息得好吗?
讲解:
纠正时间观念
"erholsame Nacht"询问睡眠质量
Schmidt女士: Eine erholsame Nacht? Dass ich nicht lache! Wie soll ich denn schlafen, wenn ich mich kaum bewegen kann? Sobald ich mich im Schlaf auf die Seite drehen will, wache ich auf. Mein Rücken tut schon weh! Ich kann nicht immer nur auf dem Rücken schlafen.
翻译:休息好?别逗了!动都动不了怎么睡?一翻身就醒。背都疼了!不能总仰着睡啊。
讲解:
"Dass ich nicht lache!"讽刺表达
详细描述睡眠困扰
护士: Sie können sich auch ruhig auf die Seite drehen. Das ist kein Problem.
翻译:您可以翻身,没问题的。
讲解:提供专业建议
Schmidt女士: Aber wie soll ich denn auf die Seite kommen mit meinem Gipsbein? Das funktioniert doch nicht.
翻译:但打着石膏怎么翻身?根本不行。
讲解:
"Gipsbein"指打着石膏的腿
表达实际操作困难
护士: Doch, doch, das geht. Sie müssen nur das Gipsbein in diese Schlaufe hier legen.
翻译:可以的。您只需把石膏腿放在这个吊环里。
讲解:
"Schlaufe"指辅助吊环
耐心解释方法
Schmidt女士: Aber das tut weh!
翻译:但会疼啊!
讲解:继续抱怨
护士: Ach, Frau Schmidt, Sie haben nur ein gebrochenes Bein. Das ist doch nicht so schlimm.
翻译:哎呀,Schmidt女士,您只是腿骨折了。没那么严重。
讲解:试图减轻病人焦虑
Schmidt女士: Nicht so schlimm? Das ist eine Katastrophe! Ich muss bis nächste Woche noch hier im Krankenhaus bleiben, dabei heiratet meine Tochter am Dienstag!
翻译:不严重?简直是灾难!我得住院到下周,可我女儿周二结婚啊!
讲解:
夸张表达情绪
透露真正焦虑原因
护士: Wenn Sie regelmäßig Ihre Krankengymnastik machen und nicht den ganzen Tag nur im Bett liegen würden, dann wären Sie schon lange wieder zu Hause.
翻译:如果您坚持做理疗而不是整天躺着,早就出院了。
讲解:
"Krankengymnastik"指物理治疗
指出康复缓慢的原因
Schmidt女士: Wie soll ich denn mit meinem gebrochenen Bein aufstehen?
翻译:腿骨折了怎么起来?
讲解:反驳护士建议
护士: Ganz einfach: Wenn Sie sich bewegen und spazieren gehen, wird Ihr Körper aktiver und das unterstützt die Heilung. Probieren Sie es doch einfach mal aus!
翻译:很简单:活动散步能让身体更活跃,促进康复。试试看吧!
讲解:
"Heilung"指康复过程
鼓励积极治疗
Schmidt女士: Aber das nützt mir doch trotzdem nichts! Meine Tochter heiratet am Dienstag und ich kann nicht dabei sein, weil ich hier im Krankenhaus liege.
翻译:但这没用!女儿周二结婚,我却要躺在医院里参加不了。
讲解:
"dabei sein"表示"参与"
再次强调核心问题
护士: Ich mache Ihnen einen Vorschlag, Frau Schmidt. Wenn Sie heute mindestens drei Runden spazieren und einmal zur Krankengymnastik gehen, bespreche ich das mit dem Arzt, ob er Sie nicht bereits am Montag entlassen kann. Was halten Sie davon?
翻译:我有个提议,Schmidt女士。如果您今天至少散步三圈并做一次理疗,我就和医生商量能否周一让您出院。您觉得呢?
讲解:
"Vorschlag"指建议方案
"Runden"指绕病房行走的圈数
"entlassen"指出院
提出激励方案
Schmidt女士: Das wäre ja wundervoll! Dann könnte ich an der Hochzeit teilnehmen. Würden Sie das für mich tun?
翻译:那太好了!我就能参加婚礼了。您真会帮我吗?
讲解:态度立即转变
护士: Wenn Sie aufstehen und machen, was wir Ihnen raten, dann sehe ich da gute Chancen, dass der Arzt zustimmt.
翻译:只要您按建议行动,医生同意的可能性很大。
讲解:
"raten"指专业建议
"zustimmen"表示同意
谨慎承诺
Schmidt女士: Dann werde ich direkt aufstehen und mich waschen gehen.
翻译:那我马上起床洗漱。
讲解:积极配合
护士: Sehr schön. Wenn Sie Hilfe brauchen, dann rufen Sie mich einfach. Ich hole in der Zwischenzeit Ihr Frühstück. Sie sollten essen, damit Ihr Körper die nötige Energie hat.
翻译:很好。需要帮助就叫我。我去拿早餐。您应该吃点东西补充能量。
讲解:
"in der Zwischenzeit"表示"与此同时"
强调营养重要性
Schmidt女士: Ja, das werde ich. Vielen Dank. Ich freue mich sehr darüber.
翻译:好的,我会的。非常感谢。我太高兴了。
讲解:表达感激
重点词汇总结
erholsam - 有助于休息的
Dass ich nicht lache! - 别逗了!(讽刺)
das Gipsbein - 打石膏的腿
die Schlaufe - 吊环/绳套
die Krankengymnastik - 物理治疗
unterstützen - 支持/促进
die Heilung - 康复过程
dabei sein - 参与
einen Vorschlag machen - 提出建议
die Runde - (行走的)圈
entlassen - 出院
Was halten Sie davon? - 您觉得怎样?
raten - 建议
zustimmen - 同意
in der Zwischenzeit - 与此同时