1. 山地气候 (Gebirgswetter)
德语术语 中文翻译 形成机制 典型地区
Föhn 焚风 湿空气越山后下沉增温(每100米+1°C) 阿尔卑斯北麓(慕尼黑)
Steigungsregen 地形雨 迎风坡强迫抬升致雨(年降水量可达2000mm) 黑森林西部
Talwindzirkulation 山谷环流 日间谷风(上坡)/夜间山风(下坡) 阿尔卑斯山谷
2. 沿海气候 (Küstenwetter)
德语术语 中文翻译 特征 影响范围
Seewind 海风 日间海洋→陆地(风速5-6 Beaufort) 波罗的海沿岸(14-17时最强)
Strandhochwasser 风暴潮 强风+高潮位(北海可抬升3-5米) 东弗里西亚群岛
Salzaerosol 盐雾 海浪破碎产生(加速金属腐蚀) 北海沿岸建筑
3. 低地特殊天气 (Tieflandphänomene)
德语术语 中文翻译 形成条件 典型案例
Nebelmeer 雾海 辐射冷却+逆温(能见度<100m) 莱茵河谷秋冬季节
Inversionswetterlage 逆温天气 冷空气滞留在谷底(斯图加特年均50天) 鲁尔区工业烟雾积聚
Bodennebel 地面雾 潮湿土壤+晴朗夜晚(持续至中午) 北德平原秋季
4. 城市气候 (Stadtklima)
德语术语 中文翻译 人为影响 数据对比
Wärmeinsel 热岛效应 城市比郊区高3-5°C(柏林夏季夜间+4.2°C) [DWD监测网]
Canyonwind 街道峡谷风 高楼间狭管效应(风速增强30%) 法兰克福金融区
Industriedunst 工业霾 气溶胶聚集(PM2.5超标) 莱比锡工业带
5. 跨境天气系统 (Grenzüberschreitende Systeme)
德语术语 中文翻译 源区/路径 德国影响区
Saharastaub 撒哈拉沙尘 南风输送(年均有3-5次) 全境(巴伐利亚最明显)
Pollenflug 花粉传播 西南风携带(黑麦花粉可传播400km) 过敏高发区(柏林-慕尼黑)
Russausbrüche 森林火灾烟尘 东欧火灾+东风(2021年烟霾使能见度<1km) 东部各州
6. 季节性区域现象 (Saisonale Besonderheiten)
现象名称 季节 地理限制 特殊影响
Eisheilige 五月(5.11-5.15) 全境(尤其东部) 农业霜冻灾害
Altweibersommer 九月下旬 高压控制区 干燥温暖(葡萄成熟期)
Schafskälte 六月中旬 北德平原 突然降温(绵羊剪毛期)
7. 实用例句 (Anwendungsbeispiele)
"Der Föhn lässt München im Winter plötzlich auf 15°C ansteigen."
(焚风使慕尼黑冬季气温骤升至15°C。)
"Seewinde machen Usedom im Juli erträglich."
(海风使乌泽多姆岛七月的天气变得舒适。)
8. 扩展学习
DWD-Regionalklimaatlas (德国区域气候图集)
Stadtklimamodell PALM-4U (城市气候模拟系统)