① 提出保修请求
Kunde (顾客):
Ich möchte die Garantie in Anspruch nehmen.
我想申请保修服务。
Das Gerät ist innerhalb der Garantiezeit kaputt gegangen.
这个设备在保修期内坏了。
Können Sie das reparieren oder ersetzen?
能维修或更换吗?
Verkäufer/Service (店员/客服):
Haben Sie den Kaufbeleg und die Garantiekarte?
您有购买凭证和保修卡吗?
Wann haben Sie das Gerät gekauft?
您什么时候购买的?
Lassen Sie mich den Schaden prüfen.
让我检查一下损坏情况。
② 描述故障情况
Kunde:
Es funktioniert seit gestern nicht mehr.
从昨天开始就不能用了。
Der Bildschirm zeigt nur noch Streifen.
屏幕只显示条纹了。
Es macht ein seltsames Geräusch.
发出奇怪的声音。
Service:
Ist es heruntergefallen oder nass geworden?
有摔过或进水吗?
Das könnte ein Herstellungsfehler sein.
这可能是生产缺陷。
③ 处理方案
Service:
Wir schicken es zur Reparatur ein.
我们会送去维修。
Die Reparatur dauert etwa 2 Wochen.
维修需要约2周时间。
Wir ersetzen es durch ein neues Modell.
我们给您换个新的。
Kunde:
Bekomme ich ein Ersatzgerät in der Zwischenzeit?
维修期间能提供备用机吗?
Wer trägt die Versandkosten?
运费由谁承担?
实用词汇扩展
die Gewährleistung – 法定保修(2年)
der Herstellungsfehler – 生产缺陷
die Reparatur – 维修
der Ersatz – 更换
der Kaufbeleg – 购买凭证
文化小贴士
保修区别:
Garantie (厂商额外保修,通常1-3年)
Gewährleistung (德国法定2年保修)
注意事项:
人为损坏通常不在保修范围内
保留所有包装和配件
维权途径:
如遇纠纷可说:"Ich möchte mit dem Geschäftsführer sprechen."
(我想和经理谈谈)